Translate

quinta-feira, 30 de abril de 2020

Nova datação do Novo Testamento (Parte 11/11): conclusões


Bíblia - Tradição - Magistério

11. CONCLUSÕES
No Capítulo 10 (“Uma Pós-Data Pós-Apostólica”), Robinson examina este problema: se todos os livros canônicos do Novo Testamento (NT) devem ser datados como anteriores ao ano 70 (como ele sustentou nos nove capítulos anteriores), o período de 70 a 100 (que antes se imaginava ocupado por grande parte do NT) deveria ser considerado agora um espaço vazio ou quase-vazio da literatuca cristã? Não se geraria assim uma distância temporal excessiva entre o NT e as primeira produções literárias da Era Subapostólica?
Robinson analisa detidamente quatro dessas produções: a Epístola de Barnabé, o Pastor de Hermas, a Didaqué e a Primeira Epístola de Clemente. Como me resta impossível resumir os seus argumentos, limito-me a apresentar os seus resultados:
    • “Para concluir, pareceria haver bem pouco em conta da seguinte sequência:
    • a Didaque: de 40 a 60
    • 1Clemente: inícios do ano 70
    • Epístola de Barnabé: por volta de 75
    • O Pastor de Hermas: pouco antes de 85″ (pp.334-335).
Geralmente se considera que 1Clemente é do ano 95 ou 96, porque se entende que foi escrita enquanto Clemente era Bispo de Roma; porém, Robinson pensa que, ao escrever esta Epístola, Clemente não era ainda o Bispo, mas algo como que o Secretário de Relações Exteriores da Igreja de Roma, como parece sugerir também o Pastor de Hermas.
O autor começa o Capítulo XI (“Conclusões e Corolários”) apresentando 10 observações gerais (cf. pp.336-348):
1) Há pouca evidência interna para a datação de qualquer dos livros do NT.
2) Em relação à evidência externa, segundo o testemunho da Igreja primitiva, a situação é bem diferente.
3) A pequena quantidade de literatura cristã primitiva e seu caráter ocasional fazem com que o argumento do silêncio (de que tal ou qual livro do NT não existia ou não era ainda conhecido para ser citado ou atestado) seja extremamente precário.
4) Em relação ao uso corrente, convém apelar para um rigor e reserva muito maiores no uso do argumento das citações como um indicador para a datação.
5) Parece apropriada uma crítica similar da segurança com que muitos acadêmicos se pronunciaram sobre as supostas profecias após o evento [de 70].
6) Também é desanimador descobrir quão pouca base existe para muitas das datas atribuídas confiantemente por especialistas modernos aos documentos do NT.
7) Há uma cegueira aparentemente voluntária por parte dos investigadores para coisas que parecem óbvias (p.ex., o porquê de Atos terminar onde termina).
8) Muitas datações de livros do NT foram determinadas mais por um processo de eliminação do que por indicações positivas.
9) Observa-se subjetividade na avaliação dos intervalos requeridos para o desenvolvimento, a distribuição e a difusão [dos escritos do NT].
10) Finalmente, cabe apontar a multiforme tirania das suposições não examinadas, muitas vezes devidas a modismos ou à preguiça acadêmica.
Passando para as conclusões, Robinson enumera os livros do NT na ordem cronológica aproximada em que ele crê que receberam sua composição final. No entanto, indica que se deve considerar que alguns livros (principalmente os Evangelhos) devem ser vistos como produtos de um período de gestação bem mais longo. Simplesmente não é possível dizer que Marcos foi escrito no ano X da mesma forma que, com bastante precisão, se pode afirmar que 1Coríntios foi escrito no ano Y.
A seguir, reproduzo a lista de livros do NT e suas datas. As estações do ano correspondem ao hemisfério norte. O símbolo “~” significa “aproximadamente”. O símbolo “+” colocado no fim de um ano significa “ou um pouco depois”. O símbolo “-” colocado no início de um ano significa “ou um pouco antes”.
  • Tiago: ~47-48
  • 1Tessalonicenses: inícios de 50
  • 2Tessalonicenses: 50-51
  • 1Coríntios: primavera de 55
  • 1Timóteo: outono de 55
  • 2Coríntios: inícios de 56
  • Gálatas: fins de 56
  • Romanos: inícios de 57
  • Tito: fins da primavera de 57
  • Filipenses: primavera de 58
  • Filemon: verão de 58
  • Colossenses: verão de 58
  • Efésios: depois do verão de 58
  • 2Timóteo: outono de 58
  • Marcos: ~45-60
  • Mateus: ~40-60+
  • Lucas: –57-60+
  • Judas: 61-62
  • 2Pedro: 61-62
  • Atos: –57-62+
  • 2-3-1João: ~60-65
  • 1Pedro: primavera de 65
  • João: ~–40-65+
  • Hebreus: ~67
  • Apocalipse: fins de 68 (-70)
Destas conclusões, Robinson extrai 3 corolários:
1) Todos os vários tipos de literatura da Igreja primitiva estavam nascendo mais ou menos concorrentemente no período entre 40 e 70. É o que naturalmente se poderia esperar.
2) O padrão da História da Igreja primitiva sugerido pelos documentos do NT agora reforça o que se deduz independentemente dos Atos dos Apóstolos.
3) Assim como a redução da duração de 50-150+ para 50-100+ desacreditou algumas das formas mais extremas de ceticismo sobre a tradição cristã, assim também uma ulterior redução das datações finais para mais da metade, de -50 até -70, deve tender a reforçar um maior conservadorismo. O autor, que não deixou de ser um teólgo ultra-liberal, insiste que suas conclusões não tornam inútil o estudo crítico do NT dos últimos 200 anos e que ele não quer apoiar uma aproximação obscurantista ou literalista do NT; entretanto, admite que as datações menos tardias tornam menos prováveis as distorções entre os eventos da vida, morte e ressurreição de Jesus e dos escritos eclesiásticos.
Terminarei esta resenha reproduzindo “um comentário um pouco travesso” de A. H. N. Green-Armytage, que Robinson inclui na p.356:
  • “Há um mundo – não digo “um mundo” no qual todos os acadêmicos vivem, mas de todo modo um em que todos eles às vezes se extraviam, e que alguns deles parecem permanentemente habitar – que não é o mundo no qual eu vivo. No meu mundo, se “The Time” e “The Telegraph” contam uma mesma história com palavras um pouco diferentes, ninguém conclui que um deles copiou o outro, nem que as variáveis da história têm algum significado esotérico; porém, nesse [outro] mundo do qual estou falando, isto certamente ocorreria. Ali, nenhuma história deriva jamais dos fatos, mas sempre da versão da mesma história de outra pessoa (…) No meu mundo, quase cada livro, exceto alguns produzidos pelos departamentos de governo, é escrito por um autor; nesse [outro] mundo, quase cada livro é produzido por um comitê e, alguns deles, por uma série completa de comitês. No meu mundo, se eu leio o que o sr. Churchill, em 1935, disse, de que a Europa estava se dirigindo para uma guerra desastrosa, eu aplaudo a sua previsão; nesse [outro] mundo, nenhuma profecia, por mais que esteja enunciada de forma vaga, é jamais feita senão depois do evento. No meu mundo, dizemos: ‘A Primeira Guerra Mundial ocorreu entre 1914 e 1918’; nesse [outro] mundo, eles dizem: ‘A narrativa da guerra mundial tomou forma na terceira década do século XX’. No meu mundo, os homens e as mulheres vivem durante um tempo considerável – 70, 80, inclusive 100 anos – e são equipados com uma coisa chamada ‘memória’; nesse [outro] mundo (ao que parece), eles vêm à existência, escrevem um livro e perecem no ato, tudo como um relâmpago; e se nota neles, com assombro, que ‘preservam traças da tradição primitiva’ sobre as coisas que ocorreram bem dentro do tempo de sua própria vida adulta”.
Veritatis Splendor

quarta-feira, 29 de abril de 2020

A família e isolamento social

Dom Adelar Baruffi
Bispo de Cruz Alta
Voltemos à família, fiquemos em casa. O isolamento social, por causa da COVID-19 já nos trouxe alguns questionamentos, ligados à economia, à indústria, ao meio ambiente e à política. De fato, gostaria de nos perguntarmos qual o impacto sobre nossas famílias e sobre nossa vida de fé. Este tempo de confinamento obrigatório pode nos recordar um tempo muito desejado: os casais conviverem, os filhos sendo educados e amados. Faz-nos retornar ao princípio de toda a vida social: a família. Nós cremos na família, sabemos do seu valor insubstituível. Nenhuma instituição poderá superá-la ou realizar o que lhe compete. Quem pode amar como um pai ou uma mãe? Mesmo que alguém faça o papel de pai e mãe, como isto é muito comum, é difícil dizer que psicologicamente assume o lugar do pai humano.
            Em primeiro lugar, a presença. Todos sabemos que presença é mais do que passar algum tempo. É conviver e conversar. Gastar o tempo com aqueles que Deus deu como presente. Eles são perfeitos? Possivelmente não. Mas é possível e necessário conversar a partir de uma compreensão de que eu não sou o centro, que há outra pessoa ou pessoas com as quais convivo. O passar dos anos, com os desafios próprios da convivência familiar, pedem um tipo diferente de postura, de amor que se reinventa. Mas será sempre o mesmo amor, abençoado por Deus, no dia do sacramento. Este tempo nos obrigou ao convívio, à presença.
A harmonia familiar transborda na vida gerada e educada. Cada criança que é gerada é um grande dom de Deus. Todos são importantes. Um filho será sempre muito amado por Deus e pelos pais. Ele é amado porque é filho. De fato, toda criança tem o direito de ter o amor do pai e da mãe. Ambos são necessários, pelas suas características, para a educação de um filho ou filha. Não somente pelo fato que o casal ame o filho, mas, bem importante, que o filho veja o amor dos pais entre si. De fato, os pais “mostram aos seus filhos o rosto materno e o rosto paterno do Senhor” (AL 172). A educação dos filhos é responsabilidade dos pais. A sociedade, com suas instituições, são suplementares, como a escola e a igreja. É aí na família que, no convívio com os pais, as crianças vão internalizando valores, a partir de atitudes que os pais realizam. Mais desafiadora é a fase da juventude na vida familiar. Contudo, é exatamente na família que os adolescentes e jovens confiam e esperam. Não deixemos de conversar com os jovens sobre sua vida e seus sonhos, tantas vezes iludidos pelas ondas do momento. Importante lhes mostrar um Deus que os ama e que sempre está com eles.
Não menos importante é a convivência familiar como um lugar por excelência da vida de oração. Na casa há um pequeno espaço para um “santuário doméstico”. Já se falou tanto disso. De fato é muito importante. Ele nos recorda, pela imagem, que aí mora uma família cristã. Desde que são crianças vão aprendendo que nossa vida é um dom, um grande dom de Deus. As imagens do Crucificado, da Virgem Maria, a foto da família, o rosário e a Sagrada Escritura formam os sinais visíveis de uma vida de fé que inicia aí, na vida familiar. Um pai e uma mãe sabem também falar de Deus, do seu jeito, recordando-lhes de que temos sempre um Deus Criador e seu Filho que sempre está conosco. Como não podem ir à igreja, recolhem-se para rezar em casa, a partir dos meios digitais.
Convivemos mais, amemo-nos mais, rezemos mais. Que oportunidade.
CNBB

Nova datação do Novo Testameto (Parte 10/11): o Evangelho e as Epístolas de João


Bíblia - Tradição - Magistério

10. O EVANGELHO E AS EPÍSTOLAS DE JOÃO
Em relação à questão da autoria da literatura joaneia (Evangelho, 1João, 2João, 3João e Apocalipse), as posições acadêmicas variam muito, desde a que sustenta que o Apóstolo João, filho de Zebedeu, é o autor dos cinco livros, até aquela que sustenta que ele não é autor de nenhum dos cinco, passando por quase todas as outras posições combinatórias possíveis. No entanto, apesar das grandes diferenças sobre a questão da autoria, a grande maioria dos estudiosos concorda em datar os cinco livros mais ou menos entre os anos 90 e 100. Robinson se inclina a pensar que o Quarto Evangelho e as três Epístolas joaneias foram escritas pela mesma pessoa e que essa pessoa é o Apóstolo João. Também, ainda que muitos os diferenciem, pensa que o Apóstolo João é “o discípulo amado” tão mencionado no Quarto Evangelho (sendo que aqui o Apóstolo nunca é mencionado por seu nome); ao contrário, pensa que o Apocalipse foi escrito por outro João, ainda que pertencente ao mesmo círculo joaneu.
As fontes mais antigas (Ireneu de Lião, por volta do ano 180; Cânon Muratoriano, final do século II; Clemente de Alexandria, por volta do ano 210; Eusébio de Cesareia, por volta do ano 325; etc.) dizem que o Quarto Evangelho foi composto pelo Apóstolo João e que este morreu idoso, mas não dizem que foi em sua velhice que compôs o Quarto Evangelho! Essa inferência surge tardiamente, por volta do ano 375, numa obra de Epifânio.
Críticos radicais (como Baur), começaram datando o Evangelho de João bem tardiamente, como o ano 170, mas desde então foram obrigados a reconhecer datas cada vez inferiores. Depois da descoberta do papiro p52, a hipótese de João ter escrito [seu Evangelho] provavelmente na última década do século I foi quase universalmente aceita. Nas recentes introduções ao Novo Testamento ou ao Evangelho de João, a questão da data de composição deste último costuma ser apresentada em poucas palavras e, muitas vezes, até mesmo sem apresentar nenhum argumento. Às vezes, é apresentado o argumento de que João conheceu e empregou um ou mais dos Evangelhos Sinóticos. Pois bem: tendo Robinson já provado que a tese tradicional da redação não-tardia de Mateus, Marcos e Lucas não só é defensável como também bastante plausível, esse argumento não prova que João tenha sido escrito tão tardiamente assim.
Os trabalhos do teólogo protestante inglês Charles Harold Dodd (1884-1973), especialmente em “Historical Tradition in the Fourth Gospel”, de 1963, demonstraram que a tradição que está por detrás do Evangelho de João encontra-se tão próxima da fonte palestinense como as que estão por detrás dos outros três Evangelhos. João apresenta com exatidão (às vezes, até mais que os Sinóticos) a topografia de Jerusalém, a situação política e as divisões geográficas e psicológicas da Palestina anteriores à “guerra judaica” e emprega “metáforas e argumentos que seriam ‘apenas inteligíveis’ fora de um contexto puramente judeu em período bem menos tardio” (p.264).
Isto levanta a seguinte questão capital: qual foi a relação do evangelista com essa tradição antiga? Ou, em outras palavras, como cubrir a grande lacuna temporal existente entre ambos (fonte e Evangelho)? Robinson analisa as três formas possíveis de se resolver este problema:
1) Negar que a tradição esteja tão próxima aos eventos no espaço ou no tempo, como se afirma;
2) Preencher a lacuna estabelecendo uma cadeia contínua de laços entre seus dois extremos;
3) Negar que o evangelista esteja tão afastado ou isolado da sua tradição, como se afirma aqui.
Robinson pensa que o primeiro enfoque foi superado por Dodd e outros:
  • “Não é necessário repetir aqui a massa de evidências que em anos recentes levou a uma importante revalorização da tradição histórica que está por detrás do Quarto Evangelho, reforçando a conclusão, sempre sustentada pelos acadêmicos conservadores, de que reflete um contato íntimo com um mundo palestinense eliminado do mapa no ano 70 d.C.” (pp.267-268).
Robinson toma Raymond Edward Brown (1928-1998), sacerdote e exegeta católico norte-americano, como representante típico do segundo enfoque. Brown postula um mínimo de cinco etapas na composição do Quarto Evangelho:
a) Entre os anos 40 e 60, o Apóstolo João conserva um corpo de material tradicional sobre as palavras e atos de Jesus;
b) até o ano 75, os discípulos de João desenvolvem este material em estilo joaneu;
c) até o ano 80, um desses discípulos (o evangelista) organiza o material em um Evangelho joaneu;
d) até o ano 90, o evangelista produz uma segunda edição desse Evangelho;
e) até o ano 100, outro discípulo (o redator) produz a terceira e última edição do Quarto Evangelho.
Robinson rejeita alguns dos argumentos de Brown (p.ex., não considera que a crítica moderna tenha demonstrado que a história da unção, em João 12,1-7, seja uma mistura de duas histórias diferentes) e acaba insinuando que, visto que Brown supôs um desenvolvimento mais ou menos paralelo dos quatro Evangelhos, se (como Robinson quis mostrar) os Evangelhos Sinóticos são anteriores ao ano 70, então não há boas razões para postular um período de composição do Evangelho de João que duplica com os acréscimos dos outros três Evangelhos.
Para apoiar o terceiro enfoque, o autor começa rejeitando o argumento de que João pressupõe a expulsão formal dos cristãos da sinagoga. Anatematizar os hereges já era uma disciplina regular em Qumran e as palavras que designam esse tipo de exclusão da comunidade religiosa são empregadas em muitos outros livros do Novo Testamento.
O Evangelho de João está cheio de polêmicas “contra os judeus” (os judeus que rejeitam Cristo, se subentenda), mas não tem uma só alusão à destruição nem à ruína do Templo, nem à queda de Jerusalém. Alguns creem ver uma alusão a esse fato histórico nas palavras dos líderes judeus em João 11,47-50. Porém, o próprio evangelista diz a seguir que o que Caifás profetizou foi a morte redentora de Jesus (cf. João 11,51-52). Robinson conclui que não é razoável que o Quarto Evangelho tenha sido escrito após o ano 70 e que, inclusive, deve ter sido escrito algum tempo antes. Ele pensa que o horizonte histórico que corresponde ao Quarto Evangelho é o do ano 65.
Robinson argumenta que João é principalmente dirigido aos judeus e não aos gentios. De fato, nem sequer menciona os gentios, exceto Pilatos e seus soldados. Este é, talvez, o melhor lugar para inserir um argumento bastante forte, que Jean Carmignac extraiu de “Redating the New Testament”, porém que ele desenvolveu mais claramente que o próprio Robinson. Esse argumento se baseia na diferente situação do pagão e do judeu que se convertiam ao Cristianismo. O pagão precisava aceitar principalmente seis verdades religiosas, totalmente novas para ele:
1) a existência de Deus (os pagãos acreditavam em deuses, não em um Deus único e pessoal);
2) que Deus criou o mundo (a noção de Criação era desconhecida fora do judaísmo);
3) que Deus falou no Antigo Testamento;
4) que Deus quis salvar o seu povo e lhe prometeu um Messias;
5) que esse Messias era Jesus;
6) que Jesus é o Filho de Deus.
Ao contrário, o judeu já acreditava nas quatro primeiras verdades; portanto, para se tornar cristão, apenas tinha que acrescentar à sua fé as últimas duas verdades: que o Messias era Jesus e que Jesus é o Filho de Deus. Pois bem: em quase todo o Novo Testamento, se dão por supostas a existência de Deus, a Criação, a inspiração da Escritura e a promessa do Messias; mas, pelo contrário, muitas vezes se tenta provar que Jesus era o Messias e o Filho de Deus. Há uma exceção: o discurso de São Paulo no Areópago de Atenas (cf. Atos 17,22-31), onde ele, pela única vez, fala perante um auditório puramente pagão. Ali Paulo aborda imediatamente os temas da existência de Deus, da Criação e do envio de um Salvador da parte de Deus, temas totalmente desconhecidos pelos pagãos e não tratados no restante do Novo Testamento.
De tudo isto se deduz que, quando o Novo Testamento foi escrito, a missão cristã tinha ainda como destinatários principais os judeus e os prosélitos (pagãos integrados ao judaísmo, que já guardavam a fé judaica). Mas esta situação só se deu nas primeiras décadas da História da Igreja. Apesar da concentração inicial da missão cristã nas comunidades judaicas, o Cristianismo se expandiu tanto entre os pagãos que já por volta do ano 70 as comunidades cristãs de diversos lugares eram compostas, na sua maioria, por pessoas vindas diretamente do paganismo. Este fenômeno se acentuou ainda mais depois do ano 70 e da expulsão dos judeus-cristãos da sinagoga. Disto se pode concluir que todo o Novo Testamento é anterior ao ano 70 (cf. Jean Carmignac, “Juifs et païens face à la conversion au Christ et date du Nouveau Testament selon Robinson”, in: Les Nouvelles de l’Association Jean Carmignac, n° 1 – Jan./1999, pp.2-4; http://www.abbe-carmignac.org).
Não há dúvida de que João 21 é um Epílogo acrescentado posteriormente ao Quarto Evangelho e que este originalmente terminava em 20,31. Também é quase certo que João 21,18-23 pressupõe a morte de Pedro, o que faz com que João 21 seja datado algum tempo após o ano 65.
Quanto ao Prólogo (João 1,1-18), Robinson não vê “razão nenhuma para supor que sua origem seja não-cristã ou que deva ser atribuído a uma outra mão” (pp.282-283):
  • “O material de Qumran (…) eliminou todo dogmatismo de que as categorias joânicas fundamentais devem ser helenísticas e tardias. Igualmente o estudo do novo material gnóstico, que serviu para demonstrar mais o abismo do que as semelhanças entre o Quarto Evangelho e os sistemas gnósticos do século II” (p.284).
As Epístolas de João foram originalmente destinadas a comunidades judaico-cristãs da Ásia Menor. Apresentam características bastante semelhantes às de Judas e 2Pedro: total ausência de referências à perseguição [contra os cristãos] e ênfase na denúncia dos falsos mestres. É, pois, razoável supor que todas essas epístolas foram compostas mais ou menos ao mesmo tempo. 1-2-3João pressupõem que o Apóstolo João esteve orientando as mencionada comunidades durante alguns anos.
Robinson dedica a parte final do Capítulo IX (pp.298-311) a discutir a questão da autoria do Evangelho e das Epístolas de João. Em suma, Robinson considera errôneo rejeitar a identidade entre o Apóstolo João e o Evangelista ou entre aquele e “o discípulo amado”. Como resultado da sua análise, propõe a seguinte tentativa de cronograma (cf. p.307):
  • 30-50 – formação da tradição joaneia e do proto-Evangelho, em Jerusalém
  • 50-55 – primeira edição de nosso Evangelho atual, na Ásia Menor
  • 60-65 – 2-3-1João
  • 65+ – a forma final do Evangelho, com o Prólogo e o Epílogo
Veritatis Splendor

Nova datação do Novo Testamento (Parte 9/11): o livro do Apocalipse


Bíblia - Tradição - Magistério

9. O LIVRO DO APOCALIPSE
  • “O livro do Apocalipse é o único, entre os escritos do Novo Testamento, que foi datado pela tradição primitiva” (p.221).
A data da composição do Apocalipse foi tratada de forma prevalente pela Tradição (dada como em torno do ano 95, no final do reinado de Domiciano): teve seu primeiro apoio em uma obra do ano 180 de Ireneu de Lião, nativo da Àsia Menor, que conheceu Policarpo, Bispo de Esmirna, o qual, por sua vez, conheceu o Apóstolo João.
  • “É difícil crer que uma obra tão vigorosa quanto o Apocalipse possa ser verdadeiramente produto de um nonagenário, como João filho de Zebedeu deveria ser então, inclusive se ele fosse cerca de dez anos mais jovem que Jesus” (p.222).
No século XIX, os exegetas em geral, inclusive os racionalistas, tendiam a atribuir ao Apocalipse uma data de redação não-tardia (entre os anos 68 e 70), contrária à data tardia tradicional. No século XX, essa situação se reverteu a tal ponto que Robinson só conhece dois defensores da datação não-tardia.
No tocante a evidência interna do Apocalipse, Robinson analisa em primeiro lugar os capítulos 1 a 3: as cartas dirigidas às sete igrejas da Ásia Menor. Esta primeira parte do Apocalipse corresponde a uma situação bastante similar à observada em 1Pedro:
  • “Ambos [os escritos] são dominados por uma situação política que exige o pseudônimo simbólico ‘Babilônia’ e por uma situação escatológica que obriga à esperança de que agora a consumação não pode tardar muito. Ambos também pressupõem que a perseguição ultrapassou Roma e chegou à Ásia” (p.226).
Também há importantes paralelos entre Apocalipse 1-3 e Judas e 2Pedro quanto à denúncia dos falsos mestres, que em Apocalipse 2,6.15 são identificados com os nicolaítas. Ao que parece, os nicolaítas pretendiam combinar a vida cristã com o culto aos ídolos. Por outro lado, o Apocalipse parece pressupor que a separação final entre cristãos e judeus ainda não tinha ocorrido (cf. Apocalipse 2,9; 3,9).
Robinson refuta duas objeções habituais contra a datação não-tardia:
1) Muitos autores repetem que Policarpo, em sua Epístola aos Filipenses, afirma que a sua própria igreja de Esmirna fora fundada após a morte de Paulo, motivo pelo qual Apocalipse 2,8-11 não poderia ter sido escrito em 68/70. No entanto, tudo o que Policarpo diz é que os filipenses se converteram ao Evangelho antes dos esmirnenses.
2) Também se objeta que Laodiceia foi destruída por um terremonto no ano 60 ou 61, razão pela qual sua igreja não podia ser rica em 68/70. “Porém, a cidade se orgulhava de ter se reconstruído sem esperar a ajuda de fundos imperiais, e até o final dessa década bem poderia estar se orgulhando: ‘sou rica, me enriqueci e não necessito de nada’ (Apocalipse 3,17)” (p.230).
Quanto à segunda parte do Apocalipse (capítulos 4 a 22), Robinson analisa dois dos seus principais temas: a perseguição e o culto imperial. Apocalipse 4-22 pressupõe claramente uma grande perseguição aos cristãos por parte do Império Romano. Da lista tradicional das dez grandes perseguições romanas à Igreja, somente as duas primeiras (a de Nero, por volta do ano 64, e a de Domiciano, por volta do ano 95) podem ser aludidas pelo Apocalipse. Robinson se inclia para a perseguição de Nero, entre outras razões porque foi bem maior e mais sangrenta que a de Domiciano. Ademais, de longe a solução mais aceita para a cifra de Apocalipse 13,18 é aquela que afirma que o 666 (“o número da besta”) representa o nome “Nero César”. Nero, que se suicidou com sua própria espada, pode muito bem ser a besta que tinha uma ferida mortal de espada e sobreviveu em seus sucessores tirânicos (cf. Apocalipse 13,3.12.14).
No tocante à objeção de que o decreto que ordenava adorar o imperador ou sua estátua não pode ter sido mencionado em 68/70 porque seria bem posterior, Robinson responde o seguinte:
  • “Tudo o que alguém pode dizer é que ainda que a evidência do culto imperial não exclua uma data domiciana, tampouco a estabelece. A linguagem de adoração obrigatória ao imperador por todo o mundo, sob pena de morte, em todo caso não deve ser tomada literamente. A tarefa do vidente é distinguir, não descrever. O que ele enxerga na visão não ocorreu mais na época de Domiciano do que na época de Nero: ele está projetando sobre o fim – a era do Nero redivivo – o resultado inevitável de uma tirania totalitária” (pp.237-238).
O autor analisa profundamente esta passagem-chave para a datação do livro:
  • “As sete cabeças são as sete colinas sobre as quais a mulher está sentada e também são sete reis: cinco caíram, um subsiste, outro não chegou, mas quando chegar permanecerá por pouco tempo. A besta que existia, mas já não existe, é o oitavo, ainda que ele seja também um dos sete, e permanecerá até a perdição” (Apocalipse 17,9-11).
Roma é a cidade das sete colinas. Os sete reis são evidentemente sete imperadores de Roma. Se se lê esta passagem sem a ideia preconcebida de que o sexto rei é Domiciano, a interpretação da passagem fica bem simples e natural: os cinco primeiros reis, que já caíram, são: Augusto, Tibério, Calígula, Cláudio e Nero. O sexto rei, que subsiste, é Galba, que reinou de 8 de junho de 68 a 15 de janeiro de 69. O sétimo rei, que ainda não chegou e quando chegar permanecerá por pouco tempo, é Otão, que reinou de 15 de janeiro a 16 de abril de 69. A besta, o oitavo rei, simbolicamente também é Nero (um dos sete) redivivo. Portanto, o próprio Apocalipse diz que foi escrito em 68/69.
Robinson pensa que o autor do Apocalipse compartilhou dos sofrimentos dos cristãos de Roma durante e depois da perseguição de Nero e reergue uma tese de Edmundson que reconcilia genialmente o dado da Tradição (de que João foi exilado por Domiciano e liberado por Nerva) com a datação não-tardia do Apocalipse: Domiciano teria enviado João para o exílio no ano 70, sendo ainda cônsul imperial em Roma, e Nerva, seu colega de consulado, teria anulado a ordem de Domiciano no ano seguinte.
Por fim, tampouco o Apocalipse contém alguma referência explícita à destruição de Jerusalém e seu Templo pelos romanos, o que seria muito estranho se tivesse sido escrito depois do ano 70.
Veritatis Splendor

São Pedro Chanel - Presbítero mártir (†1841)

S. Pedro Chanel | ALETEIA
28 de abril
São Pedro Chanel
Pedro Chanel, em francês Pierre-Louis-Marie, nasceu em Montrevel-en-Bresse, na França, no dia 12 de julho de 1803.
Aos doze anos, após o convite de seu pároco, Pe. Trompier, iniciou seus estudos no seminário, o que lhe permitiu entrar no seminário maior de Bourg, em 1824, e onde recebeu três anos depois a ordenação sacerdotal.
Quis imediatamente sair em missão, mas seu bispo precisava urgentemente de padres. Foi durante algum tempo vigário de Amberieu e Gex.
Em 1831, no entanto, seu desejo de servir em missões estrangeiras o levou a ingressar na recém-fundada “Sociedade de Maria”, a quem foi confiada, após seu reconhecimento formal em 29 de abril de 1836, a evangelização da Oceania Ocidental. Depois de emitir os três votos religiosos nas mãos do padre Colin, fundador e pai superior dos maristas, Chanel embarcou no mesmo ano para sua distante missão sob a orientação do bispo Bataillon e foi enviado à ilha de Horn, que os geógrafos chamavam de Allofatu e os nativos de Futuna. Futuna é uma pequena ilha entre o equador e o trópico de Capricórnio, no Oceano Pacífico e faz parte do conjunto de ilhas que formam o arquipélago conhecido como Ilhas Fiji.
Quando o navio chegou a Futuna, Pedro Chanel foi convidado a desembarcar e ficar lá, na companhia do irmão leigo Nicécio, de vinte anos. As guerras tribais e a prática do canibalismo haviam reduzido a população para alguns milhares de pessoas quando Chanel desembarcou em suas margens. Pe. Pedro fez uma penetração lenta e paciente no pequeno mundo daquelas pessoas tão diferentes em estilo de vida e mentalidade, se comprometendo fielmente diante das grandes dificuldades, aprendendo a língua dos nativos, cuidando dos enfermos, batizando os moribundos e conquistando o apelido de “homem de bom coração”.
Niuliki, governante das Ilhas Fiji à época, inicialmente teve uma atitude amigável para com o missionário, até chamando-o de “tabu”, que é sagrado e inviolável, mas quando viu que seus súditos estavam sendo demovidos de seus ídolos em relação à religião do homem branco, emitiu um decreto contra ele para impedir conversões ao cristianismo. Durante esse mesmo período, seu filho Meitala se converteu ao cristianismo. No entanto, este sucesso marcou ao mesmo tempo a exacerbação da hostilidade das gerações mais velhas.
Pouco tempo depois, Musumusu, primeiro ministro de Niuliki e hostil ao cristianismo, planejou uma conspiração juntamente com vários chefes contra os cristãos, que foi realizada com grande crueldade. Ao amanhecer de 28 de abril de 1841, os conspiradores se encontraram e, depois de ferir muitos neófitos surpresos durante o sono, foram para a cabana de Chanel. Um deles quebrou seu braço e o feriu na têmpora esquerda com um taco. Outro nocauteou-o com uma baioneta. Um terceiro bateu nele com um bastão. Enquanto o missionário pronunciava palavras de resignação gentil, Malie fuai (isto é, bom para mim), o próprio Musumusu, enfurecido pela morte tardia, esmagou o crânio do mártir com um machado.
Os restos mortais do missionário, enterrados às pressas, foram posteriormente reivindicados por M. Lavaux, comandante francês da estação naval do Taiti, e levados de volta à França por transporte governamental, em 1842.
O processo de beatificação de Chanel, iniciado em 1857, terminou em 16 de novembro de 1889 com o Rito Quemadmodum Abreviado. O rito solene de beatificação foi presidido pelo Papa Leão XIII e ocorreu no dia seguinte em Roma, na Basílica de São Pedro, no Vaticano.
Foi canonizado em 13 de junho de 1954 pelo papa Pio XII.

Fonte: https://pt.aleteia.org/

terça-feira, 28 de abril de 2020

5 Santos que lutaram contra o demônio

O Triunfo do Gênio da Destruição (1878), de Mihály Zichy.

O mundo espiritual é real e nele ocorrem verdadeiros combates. Em algumas partes da bíblia são mencionadas as lutas que existem contra o demônio e a carne, porque quanto mais próxima a Deus a pessoa, mais será tentada.
Queremos mostrar alguns casos reais vivenciados por alguns santos, o objetivo destas histórias não e gerar medo, mas serve como advertência de que Satanás e as tentações ao pecado são reais, embora geralmente não sejam visíveis.
Antes queremos deixar duas passagens bíblicas para entender melhor o contexto: “Revesti-vos da armadura de Deus, para que possais resistir às ciladas do demônio. Pois não é contra homens de carne e sangue que temos de lutar, mas contra os principados e potestades, contra os príncipes deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal (espalhadas) nos ares. (Efesios.6, 11-12)
“Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar”. (1 Pedro 8)
 1) Santo Antão ‘o Grande’: “O leão rugia, desejando atacar”
Santo Antão exemplo de obediência e pobreza

Este santo viveu durante os séculos III e IV. Foi um dos primeiros monges a retirar-se ao deserto para viver entregue ao jejum e à oração. A Igreja conhece sua história graças ao seu biógrafo Santo Atanásio.
“Quando visitávamos Santo Antão nas ruínas onde vivia escutava tumulto, muitas vozes e o choque de armas. Também viam que durante a noite apareciam bestas selvagens e o santo combatia contra elas através da oração”, conta Atanásio.
Numa certa ocasião, aos seus 35 anos, Santo Antão decidiu passar a noite sozinho numa tumba abandonada. Então apareceu ali um grupo de demônios e o feriram. Os arranhões do demônio lhe impediram de levantar-se do chão. O ermitão comentava que a dor causada por essa tortura demoníaca não podia ser comparada com nenhuma ferida causada pelo homem.
No dia seguinte, um amigo seu o encontrou e o levou ao povoado mais próximo para curá-lo. Entretanto, quando o santo recuperou os sentidos pediu ao seu amigo que o levasse de volta à tumba. Ao deixá-lo, Santo Antão gritou: “Sou Antão e aqui estou. Não fugirei de suas chicotadas e nenhuma dor ou tortura me separará do amor de Cristo”. Santo Atanásio relata que os demônios retornaram e ocorreu o seguinte:
Escutou-se uma trovoada, parecia o barulho de um terremoto, que sacudiu o lugar inteiro e os demônios saíram das quatro paredes em formas monstruosas de animais e répteis. O lugar desta maneira ficou cheio de leões, ursos, leopardos, touros, serpentes, víboras, escorpiões e lobos. O leão rugia, querendo atacar; o touro se preparava para atacar com seus chifres; a serpente se arrastava procurando um lugar de ataque e o lobo rosnava ao redor dele. Todos estes sons eram assustadores.
Embora Santo Antão arquejasse de dor, enfrentou os demônios dizendo: “se vocês tivessem algum poder, bastava que somente um de vocês viesse, mas como Deus os criou fracos, vocês querem me assustar com a quantidade de demônios: e o que comprova a sua debilidade é que adotaram a forma de animais irracionais”.
“Se forem capazes, e se tiverem recebido um poder de ir contra mim, ataquem-me de uma vez. Mas se não são capazes, porque me perturbam em vão? Porque minha fé em Deus é meu refúgio e a muralha que me salva de vocês”.
De repente, o teto do lugar foi aberto e uma luz brilhante iluminou a tumba. Os demônios desapareceram e as dores pararam. Quando percebeu que Deus o salvou, ele rezou: “Onde estavas? Por que não apareceste desde o começo e me liberaste das dores? ”.
Deus respondeu-lhe: “Antão, eu estava ali, mas esperei para ver-te brigar. Vi como perseveraste na luta, e não caíste, sempre estarei disposto socorrer-te e o teu nome será conhecido em todas partes”.
Depois de escutar as palavras do Senhor, o monge se levantou e orou. Então recebeu tanta força que sentiu que no seu corpo tinha mais poder do que antes.
2) São Padre Pio: “Estes demônios nunca deixam de golpear-me”
São Pio de Pietrelcina, alívio para os sofrimentos de seus fiéis

Foi um sacerdote italiano que nasceu no final do século XIX e morreu em 1968. Embora realizasse muitos milagres e recebesse os estigmas, Padre Pio também sofreu ataques frequentes do demônio.
Segundo o Pe. Gabriele Amorth, famoso exorcista da diocese de Roma, “a grande e constante luta na vida do santo foi contra os inimigos de Deus e as almas, pois tratou de capturar sua alma”. Desde sua juventude o Padre Pio teve visões celestes, mas também sofreu ataques infernais. O Pe. Amorth explica:
“O demônio aparecia algumas vezes em forma de um gato negro e selvagem, ou de animais repugnantes: era clara a intenção de incutir o terror. Outras vezes aparecia na forma de jovens moças nuas e provocativas, que dançavam de modo obsceno; era clara a intenção de tentar o jovem sacerdote na sua castidade. Entretanto, o pior perigo era quando Satanás tentava enganar Padre Pio aparecendo como se fosse seu diretor espiritual ou aparecendo em forma de Jesus, da Virgem ou de São Francisco”.
Esta última estratégia, quando o diabo aparecia em forma de alguém bom e santo, era um problema. Isso aconteceu quando o Padre Pio percebeu que as visões eram falsas: notou certa timidez quando a Virgem e o Senhor lhe apareceram, seguida de uma sensação de paz quando a visão terminou. Além disso, disfarçado de uma forma sagrada, o diabo lhe provocou um sentimento de alegria e atração, mas quando ia embora, ele ficava triste e arrependido.
Satanás também buscava feri-lo fisicamente. O sacerdote descreveu estas dores em uma carta à um irmão, quem era seu confidente:
“Estes demônios nunca deixam de atacar-me, inclusive fazem com que eu caia da cama. Também rasgam minhas vestimentas para açoitar-me! Mas já não me assustam porque Jesus me ama e ele sempre me levanta e me coloca novamente na minha cama”.
O Padre Pio é testemunho de que se uma pessoa estiver perto de Deus não terá que temer a presença do demônio.
3) Santa Gema Galgani: “Suas garras brutais”
Santa Gemma Galgani, a Santa dos estigmas – Diocese de Santo André

Esta Santa italiana foi uma mística que teve experiências espirituais maravilhosas.
Numa carta dirigida a um sacerdote escreveu: “Durante dois dias, depois de receber a Santa Comunhão, Jesus me disse: “minha filha, em breve o diabo começará uma guerra contra ti”. Estas palavras são repetidas constantemente no meu coração. Reze por mim por favor”.
Ela percebeu que a oração era a melhor maneira de defender-se contra os ataques do demônio. Em vingança, Satanás lhe atacava com fortes dores de cabeça para impedir que durma. Entretanto, apesar das fadigas Gema perseverou na oração:
“Quantos esforços este miserável faz para que eu não reze. Ontem tentou me matar, e quase conseguiu, mas Jesus veio e me salvou. Estava assustada e mantive a imagem de Cristo na minha mente”.
Uma vez, enquanto a Santa escrevia uma carta, o diabo agarrou a caneta das suas mãos, rasgou o papel e tirou a santa da cadeira onde estava sentada, agarrando-a pelos cabelos com a violência das suas “garras ferozes”.
Ela descreve outro ataque em um dos seus escritos: “O demônio se apresentou diante de mim como um gigante e me dizia: ‘Para ti já não existe esperança de salvação. Estás nas minhas mãos! ’ Eu lhe respondi que Deus é misericordioso e, portanto, nada temo. Então me bateu na cabeça e me disse: ‘Maldita seja! ’, e logo desapareceu”.
“Quando voltei para minha habitação para descansar, encontrei novamente o demônio e começou a golpear-me com uma corda com vários nós, e queria que eu gritasse que era fraca. Disse-lhe que não, e me bateu tão forte, que caí de cabeça no chão. Naquele momento pensei em invocar a Jesus: Pai eterno, em nome do preciosíssimo sangue de Jesus, livrai-me! ”.
“Não me lembro bem o que aconteceu. A besta me arrastou da minha cama e bateu na minha cabeça com tanta força que ainda estou dolorida. Perdi os sentidos e caí no chão, logo despertei. Graças a Deus! ”
Apesar dos ataques, Santa Gemma sempre teve fé em Jesus. Inclusive utilizava o humor contra Satanás. Uma vez escreveu a um sacerdote: “Tinha que ver, quando satanás fugia fazendo caretas, você morreria de rir! É tão feio! Mas Jesus me disse que não deveria temer”.
4) São João Maria Batista Vianney: “Faz porque eu converto muitas almas para o bom Deus”
São João Maria Vianney, padroeiro dos sacerdotes

O Santo Padre de Ars nasceu na França no ano 1786. Foi um grande pregador, fazia muitas mortificações, foi um homem de oração e caridade. Tinha um dom especial para a confissão. Por isso, vinham pessoas de diferentes lugares para confessar-se com ele e escutar seus santos conselhos. Devido a seu frutífero trabalho pastoral foi nomeado padroeiro dos sacerdotes. Também combateu contra o maligno em várias ocasiões.
Uma vez, sua irmã passou a noite na sua casa, localizada ao lado da igreja. Durante a noite ela escutou raspões na parede. Foi ver o seu irmão Vianney, que estava confessando, e lhe explicou:
“Minha filha, não temas: é o resmungão. Ele não pode machucar-te. Ele me procura da maneira mais atormentadora possível. As vezes agarra os meus pés e me arrasta pelo quarto. Ele faz isto, porque eu converto muitas almas para o bom Deus”.
O demônio fazia ruídos durante horas, parecidos aos cristais, assobios e relinchos. Inclusive ficava sob a janela do santo de Ars e gritava. Seu propósito era não deixar que o sacerdote dormisse, para ficar cansado e não ficar horas no confessionário, onde salvava muitas almas das garras do maligno.
Em outra ocasião, enquanto o sacerdote de Ars se preparava para celebrar a missa, um homem lhe disse que seu dormitório estava pegando fogo. Qual foi sua resposta? “O Resmungão está furioso. Quando não consegue pegar o pássaro, ele queima a sua gaiola”. Entregou a chave para aqueles que iam ajudar a apagar o fogo. Sabia que Satanás queria impedir a missa e não o permitiu.
Deus premiou sua perseverança diante das provações com um poder extraordinário que lhe permitia expulsar demônios das pessoas possuídas.
5) Santa Teresa de Jesus: “Seus chifres estavam ao redor do pescoço do sacerdote enquanto celebrava missa”
Duas cartas manuscritas de Santa Teresa de Jesus são recuperadas ...

Esta reconhecida doutora da Igreja e mística teve muitas visões espirituais. Durante suas orações e meditações, o demônio lhe aparecia.
“Uma forma abominável”, escrevia, “sua boca era horrorosa”. “Não tinha sombra, mas estava coberto pelas chamas de fogo”.
O demônio lhe causava também fortes dores corporais. Numa ocasião a atormentou durante cinco horas enquanto estava em oração com suas irmãs. A Santa permaneceu firme para não assustá-las.
Um dia “viu com os olhos da alma dois diabos que tinham seus chifres ao redor do pescoço do sacerdote enquanto celebrava missa”.
Inclusive para ela, estas visões eram estranhas. “Poucas vezes vi o demônio em forma corporal, frequentemente não vejo sua aparência física, mas sei que está presente.
Quais eram suas armas contra as forças do mal?
A oração, a humildade e a água bendita. Santa Teresa dizia que esta última era uma arma eficaz.
Uma vez estava num oratório e o demônio apareceu ao meu lado esquerdo. Ele me disse que agora me livrei das suas mãos, mas que ele me capturaria novamente. Ela se assustou e se benzeu. Entretanto, Satanás continuou perturbando-a e Teresa tomou um frasco de água benta e derramou a água sobre ele. Depois desse dia ele nunca mais voltou.
Fonte: ChurchPOP
Bíblia Católica News

Pe. Manuel Pérez Candela

Pe. Manuel Pérez Candela
Pároco da Paróquia Nossa Senhora da Imaculada Conceição - Sobradinho/DF