Translate

segunda-feira, 6 de dezembro de 2021

ESPIRITUALIDADE: Amor sem limites (Parte 14/19)

Capa: Fragmento de um ícone de meados de
século XVII atribuído a Emanuel Lombardos.

Um Monge da Igreja do Oriente

AMOR SEM LIMITES

Tradução para o português:
Pe. André Sperandio

Ecclesia

28. Um sorriso, um olhar

O amor sem limites usa meios bem simples para estabelecer contato. As palavras não são imprescindíveis, sequer, necessárias. Basta, se são puros e verdadeiros, um sorriso ou um olhar.

Um sorriso, um olhar... dois meios de expressão infinita. Expressão silenciosa e profunda de nós mesmos. União com aqueles aos quais jamais abordaríamos com a palavra, ou que ou não voltaríamos a ver novamente.

Eu olho para ti, desconhecido ou desconhecida, para ti a quem Deus colocou no meu caminho. Deus, em silêncio, te faz vivente diante de mim, presente a mim. Em teus olhos eu vislumbro a tua alma. Meu olhar leva a minha alma a ti.

Submerso no "outro". Eu estou em ti. Tu estás em mim. Entre nós torna-se real uma comunhão. O que nos une, nos atrai, nos vincula é o rosto de Deus visto através de nossos rostos.

Troca-se um sorriso. Este sorriso distende os lábios que estavam fechados. relacha os dentes que estavam pressionados.

Algo começou entre nós, algo que vamos deixar nas mãos de Deus os eventos seguintes. Uma porta foi aberta.

A ti, de quem recebi hoje um sorriso ou um olhar verdadeiro e puro... Tu, que recebeste de mim um sorriso ou um olhar verdadeiro e puro - sublinho estas palavras tão importantes: verdadeiro e puro -, a ti, eu abençôo em silêncio.

Peço ao Senhor-amor que, brotando do encontro de nossas almas em silêncio, surja uma luz dourada que ilumine nossa jornada.

29. Cego e surdo

Senhor-amor, eu te pedi para me abrir aos outros. E, no entanto, tu me fizeste compreender que teu servo também precisa ser cego e surdo. Vendo, como se não visse; ouvindo como se não tivesse ouvido.

Amor, faz-me surdo. Fecha os meus ouvidos para as acusações e calúnias que ouço proferir contra outras pessoas.

Amor, faz-me cego. Fecha meus olhos a todas as fraquezas humanas. Devo reprovar claramente o que faz o mal, por palavra ou por ato, mas não tenho o direito de julgar e condenar seu autor. Senhor, só tu conheces, só tu sabes tudo.

O teu enviado não quiz olhar para aquela para mulher surpreendida em adultério, enquanto era acusada; mas a olhou quando os dois ficaram a sós. Enquanto a acusavam, ele se inclinava para o chão e, silencioso, escrevia.

Com tal atitude, fechou a boca dos acusadores daquela mulher. Com tal atitude, fechou para sempre, por todos os séculos, a boca para todas as acusações.

® NARCEA, S.A. EDIÇÕES
Dr. Federico Rubio e Galí, 9. 28039 - Madrid
® EDITIONS ET LIBRAIRIE DE CHEVETOGNE Bélgica
Título original: Amour sans limite
Tradução (para o espanhol): CARLOS CASTRO CUBELLS
Tradução para o português: Pe. André Sperandio
Capa: Fragmento de um ícone de meados de século XVII atribuída a Emanuel lombardos
ISBN: 84-277-0758-4
Depósito Legal: M-26455-1987
Impressão: Notigraf, S. A. San Dalmácio, 8. 28021 - Madrid

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Pe. Manuel Pérez Candela

Pe. Manuel Pérez Candela
Pároco da Paróquia Nossa Senhora da Imaculada Conceição - Sobradinho/DF